來源:百度知道

RYTHEM--20粒のココロ RYTHEM--20颗心

春の影 ただよう季节
春天的影子 飘舞的季节

君が大人になってゆく
你也慢慢地长大成人

うれしいような悲しいような 思いがよぎる
欢喜与悲伤糅合的思绪 在心中闪过

いつだったか手纸をくれた
什么时候收到你的信呢

君の言叶に涙した
因你的言语而流下了泪水

偶然じゃなく运命じゃなく
不是因为偶然也不是因为命运

ただそこにあるもの 生まれる前から知ってたような心地
只是因为在此地存在着 在诞生之前就知晓的心情

生まれ変わってもやっぱり 出会うはず
诞生之后就算改变 也一定会相遇

こんなにたくさんの幸せがいつもそばにあるのは
这般深深的幸福一直都会在身边

嘘のないありのままの 君が笑ってるから
是因为你那毫不带谎言的笑容

もしも歌声を失っても忘れないでいようね
就算我失去了歌声也永远不会忘却~~

その优しい微笑みに 心温かくなる
那个温柔的微笑 温暖了我的心

大好きだよ...
最喜欢你了···

突き抜けるほど远い空 今の気持ちによく似てる
无限地延伸着的遥远的天空 就好像我现在的心情

近づくように 追い越すように 优しい风が吹いた
慢慢临近的 追逐着的 和风吹过身旁

変わることが怖くて逃げたいとき
害怕着改变 想要逃开的时候

変われることを夸りたい
就想着要以改变的事情为骄傲

そう思った そう気づいた
这样思念着 这样意识着

こんなにたくさんの感情があふれ出していくのは
这般深深的感情从心里溢出

二度とないこの気持ち 君に伝えたいから
不会再有第二次这样的心情 多么想向你传达

たとえこの先が见えなくても ずっと今を生きよう
就算以后再也没有办法见面 也要一直好好地活着啊

仆がいて君がいる
我存在你也存在(直译,但我更喜欢这样译:有你有我

ただそれがなによりも ねえ 嬉しい...
就是这一点什么也比不上... 呢~(语气词ne) 开心···

出会うはず 出会いたい...
一定会相遇的 迫切地想要和你见面···

こんなにたくさんの幸せがいつもそばにあるのは
这般深深的幸福一直都会在身边

嘘のないありのままの君が笑ってるから
是因为你那毫不带谎言的笑容

もしも歌声を失っても忘れないでいようね
就算我失去了歌声也永远不会忘却啊

その优しい微笑みに 心温かくなる
那个温柔的微笑 温暖了我的心

大好きだよ...
最喜欢你了···

另外,20粒のココロ直译就是20颗心,但其中意义,那就要看这首歌的创作背景~~因为RYTHEM的2人(新津由衣(にいつ ゆい)和加藤由加利(かとう ゆかり),两人从高中时代就同校同班同座)都是1985年出生的,这首歌是她们为了互相祝贺20岁生日而取其名~~(还有一首“Dear Friend”也是出此目的,可以说这两首歌是姐妹作)
arrow
arrow
    全站熱搜

    Hikari 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()